Если заправляет шабаш

20090430postcalИдя на днях центральной улице Сум, обратил внимание на яркую вывеску-объявление: одно из важных агентств города приглашало представительниц прекрасного пола на праздничное мероприятие под названием «Женский шабаш». Если прилагательное не вызывало никаких вопросов или замечаний, то существительное не только насторожило, но даже ошарашило. Потому хотя бы кто что ни говорил, а слово «шабаш» довольно неожиданное в сочетании с женственностью. Тем более, что употребляется с двумя вариантами ударений, что абсолютно меняют его значение.

Как утверждает толковый словарь, «шабаш» – это прежде всего субботний праздник, отдых, предусмотренный иудаизмом. Вряд ли именно этот смысл вкладывали организаторы в название мероприятия, поскольку в Сумах живут не только иудеи, но и православные, католики, представители других вероисповеданий. К тому же встречу планировали не на субботу.

Читателю на заметку: процесс жизнедеятельности человека не разрывно связан с отходами, которые появляются в связи с промышленным производством. Как избавляться от них, спасая при этом как человека, так и окружающую среду? Безусловно концентрируя их в емкости, как вариант, мусорные пакеты идут от 30 литров для последующей транспортировки и утилизации. Пакеты и мешки для мусора от ООО «Авантпак» – это компактность, прочность, чистота и здоровье.

Другое значение «шабаша»: по средневековым поверьям, – ночное сборище ведьм, чертей, колдунов и т.д., которое сопровождается диким разгулом. Подходит ли празднику такая интерпретация и догадывались об этом его гости? Риторический вопрос.

Если же ударение на втором слоге, то речь идет прежде всего об окончании, конец чего-либо или же призыв к этому. Тоже, как говорится, не туда. Что именно имели в виду организаторы «женского шабаша»? И нельзя было обойтись более нейтральным словом вроде «встреча», «диалог», наконец банальным «посиделки», иностранным «уик-эндом» или чем-то похожим на них, чтобы не затемнять само событие.

Впрочем, с недавних пор весьма заметно участилось употребление слов с оттенками агрессии, воинственности, немотивированного упорство, сокровенной ярости. И это в ситуациях, когда речь идет о чем-то возвышенном высоком, вдохновенном, связанном с литературой, искусством – музыкой, живописью, в общем творчеством.

Вспоминается недавний проект одного из общенациональных телеканалов, который предложил «Битву хоров». На эту «битву» обратил внимание наш выдающийся украинский певец, неоспоримый художественный авторитет Анатолий Мокренко, который и удивлялся, и возмущался: почему хоры должны «сражаться», когда коллективное пение предполагает прежде всего слаженность, чувство индивидуального звучания в группе, так называемую унисонность музыки и слова каждого хориста?

А «ярости танцы», «творческий ринг», «музыкальный поединок»? Список можно продолжать, ведь организаторы дешевых шоу, похоже, забывают о значении и назначении каждого слова, которое из исторических глубин несет первоначальную сущность. И использовать его в темных и озлобленных контекстах – великий духовный грех. Потому что «В начале было Слово …»

Некоторые могут хмыкнуть: мол, тоже нашли проблему. Ну назвали и назвали – какая разница? В том то и дело, что разница есть. К тому же огромная. Ученые давно доказали, что в каждом звукописи слова – собственная семантика, определенный смысловой регистр, подчиняющийся при озвучивание. В речи человек «целует» язык, потому что без губ не обойтись. И если вкладывать в это негативную энергетику, эхо непременно может детонировать стократ умноженное ядовитым ядом, разрушая окружающую духовную ауру.

Вспомним Лесю Украинку: «Я госпожа еще не сказанному слову, а сказанному слову я слуга». Мудро, точно, справедливо. А Тарас Шевченко, Панас Мирный, другие светочи национального и мирового духа – какое у них трепетное и уважительное отношение к языку, к словам. И не потому, что они для писателей – основа и инструмент созидания. Ведь именно им, как никому другому, присущий глубоко чувственный связь между энергетикой слова и его носителями.
Поэтому позволяем, чтобы всевозможные «шабаши» могли поколебать нас, прежде всего в себе.

 

Иван Петров

Добавить комментарий